Лингвистическая экспертиза

Лингвистическая экспертиза

Основной задачей лингвистической экспертизы является толкование текста, определение его смысла.

В свою очередь, задача эксперта-лингвиста делится на локальные, зависящие от конкретных вопросов, поставленных перед лингвистическим исследованием.

Когда необходимо проведение лингвистической экспертизы?

Зачастую, это неоднозначные ситуации, происходящие, из-за того, что каждая из сторон по-разному понимает смысл текста, значение высказываний. Лингвистическая экспертиза зачастую проводится по гражданским и уголовным делам.

Если лингвистическая экспертиза назначается по постановлению суда или следствия, она называется судебной лингвистической экспертизой.

Существует регламентация порядка ее проведения и назначения, требования к экспертному заключению.

Эксперт в обязательном порядке предупреждается об ответственности за дачу заведомо ложного вывода. Среди гражданских дел популярны дела о защите достоинства, чести гражданина и защите деловой репутации юридического или физического лица.

По таким делам лингвистическая экспертиза устанавливает, имеется ли в текстах негативная информация, порочащая честь и достоинство или деловую репутацию, в вопросе добавляется — «в случае ее несоответствия действительности». Отметим, что в задачи эксперта-лингвиста не входит установление обстоятельств — эксперт анализирует только значение представленных на исследование выражений, совокупного текста, слов.

Лингвистическая экспертиза может назначаться и по уголовным делам, в частности, при оскорблении, клевете. Задача лингвиста, в частности, по делам об оскорблении, заключается в анализе текста и определении — содержатся ли в представленном тексте слова или фразы, которые относятся к оскорбительной лексике, и к кому конкретно относятся эти фразы или слова.

Ведь даже «нехорошее» слово может означать оскорбление определенного лица, а может — характеризовать ситуацию, или вовсе быть междометием. Еще одно актуальное направление лингвистической экспертизы — толкование пунктов договоров, любых текстов, доверенностей, где имеется конфликтная ситуация.

Обычно, лингвистическое исследование по данному направлению назначается в рамках арбитражных дел, споров различных компаний.

Это могут быть и конфликты между физическими лицами, в частности, супругами, по разному понимающими пункт или пункты брачного договора.

Ответственность на лингвисте лежит серьезная.

Ведь из небезизвестной фразы «казнить нельзя помиловать» мы знаем, что даже одна запятая может повлиять на судьбу человека. Наша сегодняшняя жизнь и работа лингвиста безусловно прозаичнее, тем не менее ответственность эксперта в этой сфере не уменьшилась — от одной запятой, допустим, в крупном контракте, зависят реализация крупных проектов и денежные суммы.

Различные трактовки спорной фразы могут освобождать от уплаты тысяч и миллионов долларов, или напротив, вынуждать к оплате такой суммы.

Лингвистическая экспертиза — ответственное и важное задание, выполнять которое должны мастера своего дела, обладающие филологическим образованием и практическим опытом работы по текстовому исследованию.

В штате АНО «Центр судебных экспертиз» трудятся опытные эксперты-лингвисты, которые выполнят для Вас судебную или внесудебную лингвистическую экспертизу и выполнят ее на высоком практическом и методологическом уровне.

Объекты лингвистической экспертизы могут отличаться по объему — несколько томов, одно слово, одно предложение.

В качестве объекта судебной лингвистической экспертизы может быть представлена книга, экземпляр журнала или газеты, видеозапись, аудиозапись, а также документация, доверенности, расписки, договоры и др. В зависимости от вопросов на лингвистическое исследование и объекта исследования изменяется и стоимость такой экспертизы.

В АНО «Центр судебных экспертиз» стоимость выполнения лингвистического исследования — от 30 тысяч рублей. Чтобы выяснить конкретную стоимость работ по Вашему делу, обратитесь непосредственно к нашим экспертам-лингвистам.

В среднем сроки выполнения лингвистической экспертизы в нашем учреждении — 14 дней.

Сроки могут быть увеличены, когда исследуемый текст чрезмерно велик, например, провести качественное лингвистическое исследование материала в две сотни страниц за 14 дней просто нереально! — разумеется, если делать эту работу скрупулезно и качественно. От квалифицированного лингвиста требуются стремление повышать профессиональный уровень и фундаментальная теоретическая подготовка, так как область эта молодая, и основана филологами-теоретиками только в 90-е годы двадцатого века.

Также хороший специалист должен обладать объективностью, высокой работоспособностью, ответственностью. Именно такие специалисты и трудятся в нашей организации.